Wilo-Sevio MIX/FLOW BG

Мешалка с погружным мотором для биогазовых установок

Тип

Мешалка с погружным мотором для биогазовых установок с 1- и 2-ступенчатым планетарным редуктором

Применение

Мешалки с погружным мотором, применяемые в биогазовых установках для перемешивания субстратов в биохимических реакторах и ферментерах второй ступени.

Материалы

  • Детали корпуса: EN-GJL-250
  • Пропеллер:
    Sevio MIX: полиуретан, нержавеющая сталь 1.4571, полиуретан/стеклопластик
    Sevio FLOW: GFK
  • Ступица пропеллера:
    Sevio MIX: Нержавеющая сталь 1.4571
    Sevio FLOW: EN-GJS-400
  • Скользящее торцевое уплотнение: SiC/SiC
  • Уплотняющая втулка: Нержавеющая сталь 1.4571
  • Приводной вал: нержавеющая сталь 1.4462
  • Радиальное уплотнение вала: NBR
  • Резьбовые соединения: нержавеющая сталь 1.4301 или 1.4571

Технические характеристики

  • Подключение к сети: 3~400 В, 50 Гц
  • Режим работы в погруженном состоянии: S1
  • Класс защиты: IP 68
  • Макс. температура перекачиваемой среды: 60 °C
  • Редуктор: 1-ступенчатый (Sevio MIX) или 2-ступенчатый (Sevio FLOW) планетарный редуктор
  • Макс. глубина погружения: 20 м
Если вы хотите приобрести данный товар, пожалуйста, оставьте свой запрос. Мы свяжемся с вами для обсуждения деталей.

Тип насосаПропеллерМакс. сила тягиПотребляемая мощность, кВтЧастота вращения пропеллера, об/мин
BG 75-2.15-6/16 PUR 1145 3 156
BG 75-2.15-6/16 PUR 1145 3 156
BG 75-2.19-4/24 PUR 1660 5,3 197
BG 75-2.19-4/24 PUR 1660 5,3 197
BG 75-2.21-4/24 PUR 2140 7,5 219
BG 75-2.21-4/24 PUR 2140 7,5 219
BG 80-1.21-4/22 S20 янв.71 1670 6,1 205
BG 80-1.21-4/22 S20 янв.71 1670 6,1 205
BG 80-1.23-4/22 S20 янв.71 2220 9 239
BG 80-1.23-4/22 S20 янв.71 2220 9 239
BG 80-1.24-4/30 S20 янв.71 2350 9,6 239
BG 80-1.24-4/30 S20 янв.71 2350 9,6 239
BG 80-1.27-4/30 S20 янв.71 2870 13,2 270

Wilo-Sevio MIX BG 75-2.xx-4/24-Sxx-Ex-cc
MIX Серия для гомогенизации и суспензирования
BG Мешалка с погружным мотором для биогазовых установок
75 x 10 = номинальный диаметр пропеллера в мм
2 Прототип
xx x 10 = частота вращения пропеллера в об/мин
4 Число полюсов
24 x 10 = длина статора в мм
Sxx Стальной пропеллер с углом лопасти, напр., S20 (без = пропеллер PUR)
Ex допуск по взрывозащите согласно ATEX или FM
cc Макс. температура перекачиваемой среды
например: Wilo-Sevio FLOW BG 316.xx-4/16-Ex-cc
FLOW Серия для создания потока
BG Мешалка с погружным мотором для биогазовых установок
3 Количество лопастей
16 x 100 = номинальный диаметр пропеллера в мм
xx Частота вращения пропеллера в об/мин
4 Число полюсов
24 x 10 = длина статора в мм
Ex допуск по взрывозащите согласно ATEX или FM
cc Макс. температура перекачиваемой среды

  • 1- или 2-ступенчатый планетарный редуктор
  • Допуск ATEX
  • Трехкамерная система герметизации

Пропеллер

2- или 3-лопастной пропеллер с номинальным диаметром 750, 800 1200 или 1600 мм.

Мотор

Погружной мотор Wilo серии T со стандартным подключением для простого и эффективного регулирования мощности мотора и частоты вращения пропеллера. Тепло от мотора через корпус поступает непосредственно в перекачиваемую среду. Обмотка оснащена температурным контролем. Продолжительный срок службы подшипников мотора обеспечивается за счет больших размеров радиально-упорных (не для BG 80-1) и радиальных шарикоподшипников. Подшипники редуктора подобраны по размерам таким образом, что возникающие усилия перемешивания поглощаются и не передаются на подшипники мотора.

Привод

1-ступенчатый (Sevio MIX) или 2-ступенчатый (Sevio FLOW) планетарный редуктор с взаимозаменяемыми передачами. Подшипники редуктора подобраны по размерам таким образом, что возникающие усилия перемешивания поглощаются и не передаются на подшипники мотора.

Уплотнение

Уплотнение осуществляется посредством трехкамерной системы, в которую входят предкамера, приводная камера и камера сжатия.

  • При возможной утечке перекачиваемая среда поступает в объемную предкамеру, которая снабжена с соответствующей стороны скользящим торцевым уплотнением с произвольным направлением вращения. Уплотняющая втулка надолго обеспечивает защищенную от коррозии посадку скользящего торцевого уплотнения. По желанию предкамера может быть оснащена внешним электродом контроля герметичности.
  • Для приводной камеры, в которой находится планетарный редуктор, предусмотрено радиальное манжетное уплотнение со стороны предкамеры и скользящее торцевое – со стороны камеры сжатия.
  • При возможном протекании перекачиваемой среды через скользящее торцевое уплотнение приводной камеры жидкость поступает в камеру сжатия, которая со стороны мотора снабжена радиальным манжетным уплотнением.

Предкамера и приводная камера заполняются трансмиссионным маслом CLP, а камера сжатия – вазелиновым маслом с возможностью биологического разложения.

Кабель

Под кабелем подачи электропитания подразумевается тип NSSHÖU для тяжелых механических нагрузок. Кабель подачи электропитания проведен в корпус мотора через водонепроницаемый кабельный ввод с защитой от натяжения и перегиба. Отдельные жилы, а также оболочка кабеля дополнительно залиты в качестве жидкостного затвора.