Тип насоса | Пропеллер | Макс. сила тяги | Потребляемая мощность, кВт | Частота вращения пропеллера, об/мин |
---|---|---|---|---|
BG 75-2.15-6/16 | PUR | 1145 | 3 | 156 |
BG 75-2.15-6/16 | PUR | 1145 | 3 | 156 |
BG 75-2.19-4/24 | PUR | 1660 | 5,3 | 197 |
BG 75-2.19-4/24 | PUR | 1660 | 5,3 | 197 |
BG 75-2.21-4/24 | PUR | 2140 | 7,5 | 219 |
BG 75-2.21-4/24 | PUR | 2140 | 7,5 | 219 |
BG 80-1.21-4/22 S20 | янв.71 | 1670 | 6,1 | 205 |
BG 80-1.21-4/22 S20 | янв.71 | 1670 | 6,1 | 205 |
BG 80-1.23-4/22 S20 | янв.71 | 2220 | 9 | 239 |
BG 80-1.23-4/22 S20 | янв.71 | 2220 | 9 | 239 |
BG 80-1.24-4/30 S20 | янв.71 | 2350 | 9,6 | 239 |
BG 80-1.24-4/30 S20 | янв.71 | 2350 | 9,6 | 239 |
BG 80-1.27-4/30 S20 | янв.71 | 2870 | 13,2 | 270 |
Wilo-Sevio MIX BG 75-2.xx-4/24-Sxx-Ex-cc | |
MIX | Серия для гомогенизации и суспензирования |
BG | Мешалка с погружным мотором для биогазовых установок |
75 | x 10 = номинальный диаметр пропеллера в мм |
2 | Прототип |
xx | x 10 = частота вращения пропеллера в об/мин |
4 | Число полюсов |
24 | x 10 = длина статора в мм |
Sxx | Стальной пропеллер с углом лопасти, напр., S20 (без = пропеллер PUR) |
Ex | допуск по взрывозащите согласно ATEX или FM |
cc | Макс. температура перекачиваемой среды |
например: | Wilo-Sevio FLOW BG 316.xx-4/16-Ex-cc |
FLOW | Серия для создания потока |
BG | Мешалка с погружным мотором для биогазовых установок |
3 | Количество лопастей |
16 | x 100 = номинальный диаметр пропеллера в мм |
xx | Частота вращения пропеллера в об/мин |
4 | Число полюсов |
24 | x 10 = длина статора в мм |
Ex | допуск по взрывозащите согласно ATEX или FM |
cc | Макс. температура перекачиваемой среды |
- 1- или 2-ступенчатый планетарный редуктор
- Допуск ATEX
- Трехкамерная система герметизации
Пропеллер
2- или 3-лопастной пропеллер с номинальным диаметром 750, 800 1200 или 1600 мм.
Мотор
Погружной мотор Wilo серии T со стандартным подключением для простого и эффективного регулирования мощности мотора и частоты вращения пропеллера. Тепло от мотора через корпус поступает непосредственно в перекачиваемую среду. Обмотка оснащена температурным контролем. Продолжительный срок службы подшипников мотора обеспечивается за счет больших размеров радиально-упорных (не для BG 80-1) и радиальных шарикоподшипников. Подшипники редуктора подобраны по размерам таким образом, что возникающие усилия перемешивания поглощаются и не передаются на подшипники мотора.
Привод
1-ступенчатый (Sevio MIX) или 2-ступенчатый (Sevio FLOW) планетарный редуктор с взаимозаменяемыми передачами. Подшипники редуктора подобраны по размерам таким образом, что возникающие усилия перемешивания поглощаются и не передаются на подшипники мотора.
Уплотнение
Уплотнение осуществляется посредством трехкамерной системы, в которую входят предкамера, приводная камера и камера сжатия.
- При возможной утечке перекачиваемая среда поступает в объемную предкамеру, которая снабжена с соответствующей стороны скользящим торцевым уплотнением с произвольным направлением вращения. Уплотняющая втулка надолго обеспечивает защищенную от коррозии посадку скользящего торцевого уплотнения. По желанию предкамера может быть оснащена внешним электродом контроля герметичности.
- Для приводной камеры, в которой находится планетарный редуктор, предусмотрено радиальное манжетное уплотнение со стороны предкамеры и скользящее торцевое – со стороны камеры сжатия.
- При возможном протекании перекачиваемой среды через скользящее торцевое уплотнение приводной камеры жидкость поступает в камеру сжатия, которая со стороны мотора снабжена радиальным манжетным уплотнением.
Предкамера и приводная камера заполняются трансмиссионным маслом CLP, а камера сжатия – вазелиновым маслом с возможностью биологического разложения.
Кабель
Под кабелем подачи электропитания подразумевается тип NSSHÖU для тяжелых механических нагрузок. Кабель подачи электропитания проведен в корпус мотора через водонепроницаемый кабельный ввод с защитой от натяжения и перегиба. Отдельные жилы, а также оболочка кабеля дополнительно залиты в качестве жидкостного затвора.